...Richmond Lattimore's translation of Hesiod's
Theogony in preparation for tomorrow's Myth class. It's the version through which I first encountered the
Theogony (back in 1988 I think?), but I've used different translations when I've taught the text. Re-reading it now makes me realize why I liked the poem so much when I first encountered it those many years ago.
No comments:
Post a Comment